首页 > 同人 > 诡河拾骨 > 第684章 藤语声声唤春归

第684章 藤语声声唤春归(2/2)

目录

“这信箱得留道缝,”他给木屋刷清漆时说,“让藤的话也能钻出来,跟人搭话。”

杨先生的新画《听藤》,画的就是这信箱旁的光景:小石头趴在信箱上听动静,非洲小姑娘的弟弟举着翻译器对着杂交藤,沈未央蹲在藤语图谱前,指尖点着“叶片上举”的绣样,仿佛在回应藤的话。雨丝在画里织成网,把人与藤的低语都网在里面。

画的题字是:“藤语声声,唤得春归。”

惊蛰那天,雨停了,第一声春雷炸响时,传脉架的藤忽然集体“说话”了——杂交藤的卷须猛地绷紧,裂谷藤的叶片齐齐上举,薰衣草藤的花穗轻轻摇晃,“藤语翻译器”里的“沙沙”声汇成一片,像在欢呼。

“它们在说‘春天来啦’!”小石头跳起来,把刚写好的信塞进信箱,信上画着个大大的笑脸,“我跟它们说,今年要一起长到云里去!”

全球藤艺学校的孩子们通过直播看到这一幕,纷纷对着镜头学藤语——巴西孩子模仿巨藤的“呼呼”声,法国孩子学着薰衣草藤的“簌簌”响,非洲孩子把耳朵贴在屏幕上,说要“听山乡的藤喊我的名字”。

入春后,“藤语信箱”里的信越来越多。有孩子问“藤怕不怕虫子”,有孩子说“我会天天给你浇水”,还有个海外游子写“藤啊,替我多看看山乡的春”。沈未央每天都去取信,把有意思的内容抄在“藤语词典”的附录里,说要“让藤知道,有这么多人在惦记它”。

秀儿的“藤语图谱”也越绣越长,最新的一页绣了只山雀停在藤枝上,雀儿的嘴里叼着张纸条,上面绣着行藤语:“你听,风里都是春天的话。”

初夏的清晨,沈未央照例去传脉架下散步,忽然发现“藤语信箱”的门缝里,卡着片带露的新叶,叶面上的纹路,竟像个小小的“谢”字。她把叶子轻轻取下,夹进“藤语词典”里,仿佛接住了藤的一声回应。

远处,小石头正举着翻译器,追着杂交藤的新枝跑,扩音器里的“沙沙”声,混着孩子们的笑声,像支藤与人间的合唱。沈未央知道,这藤语会一直说下去,说给春天听,说给山海听,说给每个愿意俯身倾听的人听,把春的消息,把生长的喜悦,把跨越语言的暖,都传得很远、很远,岁岁年年,生生不息。

(未完待续)

目录
返回顶部